September 7 - November 2, 2024

Que veut la vie quand tu chutes

-
David posth-kohler, Manoela prates


Le ballet quotidien de l’ordinaire démarre en grande pompe
Je prends mon corps
                      toutou docile (parfois seulement),
                      je le promène
                      dans la solitude petite et bête de cette ville
                      récemment mise au propre
                                          Kärcher, pelleteuse & matraque
                                                                                  télescopique
Le quadrillage urbain
                      plus Blanc que blan‎c/he, rappelle une pub surannée
                                                                                                 de lessive
                      ou les bords érodés d’une gomme
                                                              frottée avec vigueur
                                                              contre tables et murs solitaires
                                                                                                      d’école


Pantin heureux, je contemple les fils
                                          qui mobilisent un à un mes membres, et la courbe douce
                                          et metallique
                                                      de mon échine
Sur la pointe des pieds, malhabiles
                                          mes gros orteils prennent la grosse tête
                                          Mes genoux, mes hanches, se désarticulent
Ma conscience d’être
                      je la retourne
                      comme une chaussette
                                                     que l’on enlève en fin de journée
                                                                                                 d’un geste facile
Dans leur exécution, les choses les plus banales me semblent complexes
                                               car lorsque la mécanique charnelle devient apparente
                                               c’est toute la charpente alors
                                                                                  qui vacille
Je prends la pose
                      stoïque et cool, décharné·e, oisif·ve, abattu·e, tragique
                      triomphant sur les trésors chics
                                                                 qu’iels délaissent
                                                                 sur les trottoirs
Je désigne du doigt
                      la nuit sans lune
                      Ivres, pensif·ves
                      iels se retournent
                      pour contempler l’élégance sans pareil
                                                                          de mon geste magique
À portée de main
                      Ramette vierge, 80g
                      papier, ciseaux, Tipp-Ex liquide
                                           forme une croûte grise usée
                                           par le frottement des heures stagnantes
                      Les mains (encore), découpent, composent
                                                                             des bouts épars d’histoires sincères
2D réel, automatique, je dessine
                      volutes ornées et végétations minuscules
                      pour accompagner mes sirènes pref
                                                              défuntes et fragiles


L’angoisse colle au fond de la poche de mon vieux jean
                                          étiquettes, post-its, rubans, paillettes
                                          couleur chewing-gum
                                                              et chlorophylle


Le sel d’une mer cristalline
                                 recouvre avec pudeur l’envie obscène
                                 de me faire croquer la chair des fesses
                                                                                  par un squelette
                                 et de danser sans peur avec cette déchirure physique
                                                                                                         qu’est vivre


Que diable te veut la vie quand tu t’obstines
                                 à rassembler fragments, cellules et gymnastique
                                 d’objets, de douleurs
                                 et de fatigue,
                                 ou de complaintes inaudibles de souffrances chroniques


Sur les rebords, les fioles
                      sentent fort l’alcool
                      anesthésie aphasique
                                          de mon anatomie buccale
                      J’étale mon dos pété sur un banc public


Du silence enneigé et immobile
                      d’il y a vingt ans
                      il reste quand même, un peu, la joie placide de la glisse
                                                                                  sur la poudreuse


 


Ana Mendoza Aldana, 2024


 


***


 


The daily ballet of the ordinary starts up with a fanfare
I take my body
                      a good little dog (some of the time)
                      for a walk
                      in the small and stupid solitude of this city
                      that’s just been cleaned up
                                            pressure washer, JCB & telescopic
                                                                                        nightstick

The city grid
                      Whiter than white, recalls a dated advert
                                                                                        for detergent
                      or the worn edges of an eraser
                                                         rubbed vigorously
                                                         against lonely classroom tables and walls
                                                                                        of a school
A happy puppet, I contemplate the strings
                      that move my limbs one by one, and the soft
                      metallic
                                            curve of my bent-over-backwards spine
On my clumsy tiptoes
                                  my big toes go to my head
                                  my knees and hips unhinge
I turn my self awareness
                      inside out
                      like a sock
                                            slipped off at the end of the day
                                                                  with one easy gesture
As I carry them out, the simplest things seem complex
                                            because when the body’s mechanics begins to show
                                            the whole chassis
                                                                  starts to shake
I strike a pose
                      stoic and cool, emaciated, idle, despondent, tragic
                      triumphing over the chic treasures
                                            that they leave behind
                                                                  on the pavements            
I point my finger
                      at the moonless night
                      Drunk, pensive
                      they turn round
                      to contemplate the unrivalled elegance
                                                                  of my magic gesture
In arm’s reach
                      blank sheets, 80g
                      paper, scissors, Liquid Paper
                                            forms a worn grey crust
                                            through the rubbings of stagnant hours
                      Hands (again) cut up, decompose
                                                                  random scraps of sincere stories
2D real, automatic, I draw
                      ornate scrolls and tiny plants
                      to accompany my fave sirens, deceased and fragile

Anxiety sticks to the bottom of the pocket of my old jeans
                                            labels, post-its, ribbons, sequins
                                            in shades of chewing-gum
                                                                  and chlorophyl

The salt of a crystalline sea
                      prudishly covers over my obscene desire
                      to have the flesh of my ass
                                                                  bitten by a skeleton
                      to dance without fear with this physical tear
                                                                                     that is life

What the hell does life want from you when you insist
                      on gathering fragments, cells and a gymnastics
                      of objects, of pain
                      of fatigue,
                      of inaudible complaints of chronic suffering

On the side, the vials
           smell strongly of alcohol
           aphasic anaesthesia
                                  of my buccal anatomy
I stretch my broken back out on a public bench

From the still and snowed-in silence
           of twenty years ago
           there's still a little of the placid joy of sliding
                                                                    over powder snow       


 


Ana Mendoza Aldana, 2024
Translate by James Horton


 


***


 


DAVID POSTH-KOHLER


Né en 1987 à Annecy
Vit et travaille à Paris


« David Posth-Kohler a longtemps détourné des objets de consommation emblématiques de la mondialisation (sac à dos, baskets, téléphone portable) pour les refaçonner à l’aide d’un artisanat local croisé lors de ses nombreux voyages : peinture en lettres et fonte d’aluminium à Cuba, taille du bois et travail du cuir au Sénégal... L’autonomie technique qu’il y découvre l’incite à « être sa propre petite industrie ». En induisant une finition unique éloignée du simulacre, ces pratiques vernaculaires dévoilent le fétichisme consumériste de ces objets mondialisés produits en série. (...) Puis le recours à la figure se généralise dans l’ensemble Menteur Mentor, une tribu de pantins articulés de toutes tailles, composés d’éléments de céramique et d’objets ou matériaux récupérés. L’artiste affuble ses pantins-marionnettes de noms génériques mais emblématiques : « Les Joueurs de cartes », « La Danseuse et l’Attentif », « Le Berger », « Le Dealer », « Le Démon », etc. Ses personnages partagent le même caractère composite, la même « impureté », que La Petite Danseuse de 14 ans de Degas, dont la première version de 1881 était réalisée en cire et vêtements récupérés. Plus directement, l’artiste s’inspire de motifs récurrents de l’histoire de l’art comme Les Joueurs de cartes (du Caravage à Cézanne) ou La Leçon d’anatomie de Rembrandt pour L’Observant, mais aussi des grands pantins de carnaval et de la danse contemporaine (celle d’une Gisèle Vienne intégrant des poupées, ou celle, obsédante, d’Olivier Dubois)..

Mains et pieds sont un tropisme récurrent du travail de David Posth-Kohler : on peut compter sur les premiers pour danser et arpenter le monde, sur les deuxièmes pour façonner la matière. Dans «Menteur Mentor», les mouvements qu’ils esquissent confèrent toute leur expressivité aux personnages dont certains, au corps quasi absent, se résument à leurs gestes (La Danseuse, Le Mendiant). Leurs postures et amorces de mouvement sont soutenues par des éléments – tiges, planches, plaques, caisses, etc. - relevant tout autant du socle, du podium que du mobilier contre ou sur lesquels ils peuvent s’accouder, se reposer, jouer, etc. A chaque exposition, l’artiste les reconstitue à l’aide de matériaux et d’objets trouvés sur place, renouvelant ainsi leur pantomime.

De toute évidence, l’artiste renoue ici avec la vie de saltimbanque qui a baigné son enfance : cinéma expérimental de la Compagnie du carton-pâte, chant de rue accompagné de l’orgue de barbarie, spectacles de magie, etc. (...) »

Extraits du texte « Des pieds et des mains »
d’Anne Giffon-Selle (2023)


 


***


 


MANOELA PRATES


Née en 1984, Brésil
Vit et travaille à Rennes



Manoela Prates convoque dans son travail la notion de « gambiarra », qui signifie en brésilien : acte d’ajustement, d’improvisation, de transformation, pour trouver une solution à une problématique. Les dessins de Manoela Prates flottent ainsi entre le collage, la peinture, entre les vestiges d’une enfance baignée dans la culture brésilienne et un imaginaire visuel qu’elle absorbe dans le réel.

Sa pratique quasi quotidienne, prends forme généralement dans des formats standards : feuilles volantes, feuilles extraites de carnets, des supports extraits du quotidien (emballages cartonnés), réalisée avec des outils précaires : toutes sortes de feutres, crayons de couleur, gouaches, aquarelles, encres, colles pailletées, autocollants, images découpées dans des magazines, blancos d’écoliè·res, ou autres matériaux trouvés au hasard dans son espace domestiques ou dans des supermarchés.

Manoela Prates, alimente un jeu constant entre les formes et les sujets, tels que la maternité, la mort ou encore l’érotisme, entre une iconographie du réel et celle de l’inconscient. Ce frottement entre des formes imaginaires et des figures inspirées du quotidien, lui permettent de dessiner les contours de rencontres inattendus qu’elle provoque. Basculant d’une esthétique à l’autre, de tracés enfantins jusqu’aux traits et compositions plus classiques, Manoela Prates dessine des scènes dans lesquelles elle maintient le flou entre les frontières d’un langage visuel qui lui échappe parfois.

Explorant ces possibles surgissements, Manoela Prates développe parallèlement une pratique d’écriture, qui lui permet d’approfondir d’autres champs poétiques en marge du dessin. L’écriture de Manoela Prates s’inscrit dans une pratique quotidienne d’écoute, d’attention à une étrangeté du monde qui la traverse. Entre dessin et écriture, Manoela Prates témoigne de son rapport au réel, qu’elle digère parfois avec ironie et une pointe de drame.